UKHillwalking
Article
UKHillwalking recently
published a co-authored article in their series of SKILLS headings. This article concentrates on the language of
Wales; Cymraeg, and its use in our uplands.
The original article and a link to it on the UKHillwalking website
appear below.
Welsh (Cymraeg) for Hillwalkers
Welsh
language permeates the hills of Wales, and an understanding of some basic
vocabulary can really enrich any days' walk there. Myrddyn Phillips and Aled
Williams are our linguistic guides...
Myrddyn Phillips & Aled Williams
Carnedd,
crib, llechwedd, moel and pen are familiar words to many
hillwalkers who visit the mountains of Wales, but what do they mean and how are
they pronounced? In any language, such words provide the means by which places
can be described and in turn, these words provide linguistic character to a
landscape. Topographic and linguistic character go hand-in-hand and the sense
of reward one can obtain by exploring the former can be enriched by knowledge
of the latter.
Part of the Cadair Idris range of hills |
The knowledge of just a small part of the language can give a greater understanding of the Welsh uplands and enhance any hill walk. The names on a map are so important, as they help bring the landscape alive with meaning.
History of the language:
The language is known by natives of the country as Cymraeg, a name
simply denoting the ownership of the language to the Cymry [Welsh people],
where the singular noun Cymro [Welshman] derives from the Brittonic word
combrogos [compatriots]. The Brittonic language represents the precursor for a
number of Celtic languages; namely, Welsh, Cornish, Breton and Cumbric. It is a
subdivision of the Insular Celtic class of Indo-European languages along with
Goidelic, from which developed the Irish, Manx and Scottish Gaelic languages
and was the language of the Celts living within Roman Britain, the portion of
Great Britain which fell to the Roman Empire and remained under its control for
approximately 400 years. The power struggles of Post-Roman Britain (the
legendary setting for King Arthur) eventually led to the geographical separation
of the Brittonic Celts during the 6th century and the evolution of the common
language they spoke into the four aforementioned branches. When Germanic people
from the continent (most notably, the Angles and Saxons) gradually invaded and
settled the southern and eastern portions of Great Britain during the
Post-Roman era, they referred to the opposing Britons and their language as
Welsh, which derives from the Old English word wælisc [foreigner].
The culture of Wales is rich in myth and legend and the uplands are the setting for a number of the nation's most well-known and fantastic folklore.
The highest mountain in
Wales is home to a number of tales related to King Arthur, in fact the
name Yr Wyddfa translates as 'burial-mound', of which folklore
attributes to a terrible giant called Rhita Gawr whom the legendary Arthur is
said to have slain.
The highest summit in Wales - Yr Wyddfa |
Taking the ridge south-east from the summit and we arrive at Bwlch y Saethau [pass of the arrows]; this is where Arthur is said to have been fatally wounded during a skirmish with the enemy and near to which he was buried at a place called Carnedd Arthur [Arthur's cairn].
Further south and we find
the squat stronghold of Dinas Emrys [Emrys' stronghold]. This
spot takes on a magical quality when the name is investigated as local legend
identifies Emrys as the prophet Myrddin Emrys, more popularly known as Merlin.
It was here that Merlin revealed the duelling red and white dragons to
Gwrtheyrn [Vortigern] and the prophecy that they symbolised!
Dinas Emrys, a spot alive with legend |
In each and every section of the Welsh uplands Cymraeg permeates the landscape, with the provenance of many names being of great antiquity. Documents such as the 'Aberconwy Charter' which allocates land by the Welsh ruler Llywelyn Fawr [Llywelyn the Great] to the Cistercian monks of Aberconwy circa 1198, document names such as 'wedua vaur' (the highest peak in the country, Yr Wyddfa), 'grýbgoch' (scramblers' favourite; Crib Goch), 'moel berned' (the 482m high Moel Berfedd) and 'bwlch chwmllem' (the pass of Bwlch Cwm Llan, between Nant Gwynant and Rhyd Ddu) with many other recognisable names also appearing in the charter. The longevity of names associated with habitations is readily understandable, but it seems amazing that these places are still known by the same names as they were over 800 years ago; an unbroken link through the ages.
The name Crib Goch can be traced back over 800 years |
Examples such as the Aberconwy Charter show the hereditary nature of many upland names and although language can be empowering it is also extremely fragile. The recent history of Mynydd Epynt [horse-way mountain] illustrates this point. Much of this Mid-Walian upland is today out of bounds to hillwalkers due its occupation by the military. The land was seized by the MOD in 1939 and resulted in fifty four families being forced to leave the area with minimal notice and compensation for vacating their land. This had a devastating effect on the state of the Welsh language in the area. Since the 1930s, the Welsh place-names of this mountain have been severely eroded; some names have survived while others have given way to the uncharacteristic names coined by the military such as Canada Corner, Gallows Hill and Concrete Hill.
Around Mynydd Epynt many of the original place names are sadly lost |
The preservation of place names was enhanced throughout the country in the nineteenth century with the establishment of the Ordnance Survey (OS). OS field surveyors scoured the land and documented many thousands of upland place-names. By doing so the OS saved many hundreds of names from vanishing into the ether. These names now appear on maps and have become known to hillwalkers, but their origins remain rooted to the local community. The earliest names documented by the OS can be seen on the draft surveyors' and the one inch 'Old-Series' maps; both of which are works of art and paved the way for the paper and online mapping of today.
The language in 21st Century Wales:
It is currently estimated that circa 20% of the Welsh population are
Welsh-speaking with approximately 700,000 speakers worldwide. This is a far cry
from the 90% who could speak the language in 1850 following the effects of the
industrial revolution and the decades of systemic persecution the language
received, such as the Welsh Not education initiative. In 1993 the Welsh
Language Act gave Cymraeg equal status with English in all public bodies; an
act which was welcomed and was long overdue. There are currently ambitious
plans headed by the Welsh government to boost the number of Welsh speakers to
one million by 2050.
The language and the hills:
This article seeks to give a glimpse into the rich wealth of Welsh-upland
names; but many hillwalkers are prone to just pass through the land, driving to
the hill, doing the walk and then heading home. And as one of the joys of any
hill walk is solitude one may not see a local on a day's outing, either on or
off the hill. This is why names on a map are so important, as they can help
bring a landscape alive with meaning.
An understanding of Welsh words used within our uplands can bring
so much to a hill walk and the glossary below will help you on your way. Those
who have spent time on the Welsh hills will recognise many of these words, with
language and land intrinsically linked together. For those who have not, and
who are just setting off on their hill adventures, the knowledge of just a
small part of the language can give a greater understanding of the Welsh
uplands and enhance any hill walk, with names that open up meaning and resonate
the landscape they are situated in.
Yr Wyddfa and Y Lliwedd |
The following section lists Welsh words commonly applied to the naming of upland places. The list also includes rough pronunciation guides, which require understanding of the following Welsh letters denoted in italics:
ch: the
same as the 'ch' in the Scottish Gaelic word 'loch'.
dd: the same as the 'th' in the English word 'then'.
ll: no English comparison can be drawn; it sounds like a soft ch!
rh: the same as the 'rh' in the English word 'rhinoceros'.
th: same as the 'th' in the English word 'thin'.
Mountains and hills:
- Aran [ridge-backed
mountain]: pronounced as 'ar an'
- Ban [mountain, hill, height]: pronounced as 'ban'
- Bre [hill, upland]; pronounced as 'br-eh'
- Bryn [hill, unenclosed hill-land]: pronounced as 'brin'
(rhymes with 'win')
- Cadair [chair, seat, mountain in the form of a chair]:
pronounced as 'cad eye-er'
- Garth [hill, height]: pronounced as 'gar-th'
- Moel [bare-hill, unenclosed hill-land]: pronounced as 'moil'
(rhymes with 'foil')
- Mynydd [mountain, unenclosed mountain-land]: pronounced as
'mun ee-dd'
Summits, hillocks, cairns and tumuli:
- Bera [stack]: pronounced as 'beh-rha'
- Carn, carnedd [cairn, mound, cairn-topped mountain]:
pronounced as 'kar-n' and 'kar-n eh-dd'
- Clap [lump]: pronounced as 'clap'
- Cnap [knap, lump]: pronounced as 'k-nap'
- Cnwc [hillock, knoll]: pronounced as 'k-nook'
- Cnwch [hump]: pronounced as 'k-nooch'
- Corn [chimney, pointed mountain top]: pronounced as 'kô-rn'
- Crug [cairn, tumulus, hillock]: pronounced as 'kreeg'
- Gwyddfa [burial-mound]: pronounced as 'goo-ee-dd va'
- Mwdwl [stack]: pronounced as 'mood ool'
- Pen [head, top, summit]: pronounced as 'pen'
- Tas [stack]: pronounced as 't-âss'
- Tomen [mound, tumulus, dunghill]: pronounced as 'tom en'
- Twyn [dune, tump, hillock]: pronounced as 'two in'
- Twmp [tump, hillock]: pronounced as 'two-mp'
Ridges and hillsides:
- Allt [hillside, slope]: pronounced as 'ah-llt'
- Banc [bank, slope]: pronounced as 'bank'
- Braich [arm, spur]: pronounced as 'br-eye-ch'
- Brest [breast]: pronounced as 'beast'
- Bron [breast, breast-shaped hill]: pronounced as 'br-on'
- Cefn: [back, ridge]: pronounced as 'keh-vn'
- Crib: [comb, crest, ridge]: pronounced as 'kreeb'
- Eryr [rise, ridge]: pronounced as 'ehr ear'
- Esgair [leg, ridge, mountain spur]: pronounced as 'esk eye-er'
- Gallt [hillside, slope]: pronounced as 'gah-llt'
- Llechwedd [hillside, slope]: pronounced as 'll-eh-ch oo-eh-dd'
- Llethr [hillside, slope]: pronounced as 'll-eh thr'
- Rhiw [slope]: pronounced as 'rh-eew'
- Tyle [hill, steep-slope]: pronounced as 'tull-eh'
- Trum [crest, ridge]: pronounced as 'trim' (rhymes with 'whim')
Natural rock-features:
- Carreg [rock, stone, lump of rock, rocky hill]: pronounced as
'kar egg'
- Castell [castle, stronghold, crag]: pronounced as 'kast eh-ll'
- Clogwyn [cliff, precipice]: pronounced as 'klog oo-in'
- Craig [rock, crag, rocky-hill]: pronounced as 'kr-eye-g'
- Curn [heap, spire, cone-shaped hill]: pronounced as 'ki-rn'
- Cwar: [rock, crag]: pronounced as 'koo ar'
- Diffwys [precipice, chasm, steep mountain side]: pronounced as
'diff oo-is'
- Ogof [cave]: pronounced as 'ogg of'
- Tap [projecting rock, crag, ledge]: pronounced as 'tap'
- Tarren [scarp]: pronounced as 'tar en'
- Tŵr [tower]: pronounced as 'toor'
Valleys and passes:
- Bwlch [pass, col, gap, notch]: pronounced as 'boo l-ch'
- Cwm [bowl-shaped depression, deep and narrow valley, dingle]:
pronounced without an accent on the 'w'
- Drws [door, entrance, pass]: pronounced as 'dr-ooss'
- Dyffryn [valley, dale]: pronounced as 'duff r-in'
- Glyn [glen, valley]: pronounced as 'gl-in'
- Pant [hollow]: pronounced as 'pant'
- Twll [hole, pit, hollow]: pronounced as 'two-ll'
Water-courses:
- Afon [river]: pronounced as 'ah-v on'
- Blaen [front, source, top]: pronounced as 'bl eye-n'
- Cwter [gutter, gully]: pronounced as 'koot err'
- Ffos [ditch, gully]: pronounced as 'fôss'
- Ffrwd [fast-flowing stream]: pronounced as 'frood'
- Ffynnon [spring, well, source]: pronounced as 'fun on'
- Llyn [lake]: pronounced as 'll-in'
- Nant [valley, dale; stream, brook]: pronounced as 'nant'
- Pwll [pool, pond]: pronounced as 'poo-ll'
- Rhyd [ford]: pronounced as 'rh-eed'
Other land types and areas:
- Cae [field]: pronounced as 'kai'
- Caer [stronghold, fort]: pronounced as 'kai-r'
- Coed [wood]: pronounced as 'koyd'
- Cors [bog]: pronounced as 'kors'
- Cynefin [habitat, sheep-walk]: pronounced as 'kun eh-vin'
- Dinas [stronghold, fort]: pronounced as 'deen ass'
- Fforest [forest, waste land reserved for hunting]: pronounced
as 'forest'
- Ffridd [enclosed mountain-pasture]: pronounced as 'free-dd'
- Gwaun [bog, wet moorland]: pronounced as 'goo eye-n'
- Iseldir [lowland]: pronounced as 'ees eld-eer'
- Libart [sheep-walk]: pronounced as 'lea bart'
- Mawnog [peat-bog]: pronounced as 'maw-n ogg'
- Mign [bog]: pronounced as 'mg-en'
- Rhos [heath, moorland]: pronounced as 'rh-ôss'
- Siglen [bog]: pronounced as 'sig len'
- Ucheldir [highland, upland]: pronounced as 'ee-ch-el deer'
Size, shape and position:
- Bach [small, little]: pronounced as 'bâ-ch'
- Byr [short]: pronounced as 'b-irr'
- Canol [middle, central]: pronounced as 'kan all'
- Crwn [round]: pronounced as 'kr-oon'
- Cyfrwy [saddle, saddle-shaped]: pronounced as 'kov roo-ee'
- Gwastad [flat, level]: pronounced a 'goo-ass tad'
- Hir [long]: pronounced as 'heer'
- Isaf [lower]: pronounced as 'ees av'
- Mawr [big, great]: pronounced as 'ma-oor'
- Perfedd [middle, central]: pronounced as 'pearr veh-dd'
- Uchaf [higher]: pronounced as 'ee-ch av'
Colours:
- Coch [red]: pronounced as 'kô-ch'
- Du [black]: pronounced as 'dee'
- Glas [blue/verdant]: pronounced as 'gl-âss'
- Gwyn [white/light]: pronounced as 'goo-in'
- Llwyd [grey/pale]: pronounced as 'll-oo-id'
- Melyn [yellow]: pronounced as 'mel in'
- Rhudd [red/brown]: pronounced as 'rh-ee-dd'
The list above is by no means exhaustive, but should provide the
non-Welsh-speaking hill-walker with a useful reference point for toponymic
expeditions! However, there remains one sore point: the mutation of consonants,
known in Welsh as treiglad. This process of mutation is responsible for carn
becoming garn, craig becoming graig and moel becoming foel. In effect, some
Welsh words have a split personality, which can result in fruitless and
frustrating dictionary searches for the learner. There are three types of
consonant mutation: soft (meddal), nasal (trwynol) and aspirate (llaes), out of
which the soft mutation is the most important for the connoisseur of Welsh
upland place-names. A number of mechanisms exist by which mutation occurs, the
details of which lie outside the scope of this article. However, the table
above should serve as reference point if for example the learner is unable to
find a word in a dictionary because the word within a place-name has been
mutated, e.g. Pen y Graig (mutated from Craig).
Consonant
|
p
|
t
|
c
|
b
|
d
|
m
|
ll
|
rh
|
Soft Mutation
|
b
|
d
|
g
|
f
|
dd
|
f
|
l
|
r
|
Example
|
Perfedd
to
Berfedd
|
Trum
to
Drum
|
Cadair to Gadair
|
Ban
to
Fan
|
Du
to
Ddu
|
Moel
to
Foel
|
Llwyd
to
Lwyd
|
Rhudd
to
Rudd
|
Let's
put the above into practice on two virtual walks on the Welsh hills:
Starting with a traverse of
one of the most popular mountains of North Wales, Cadair Idris [Seat
of Idris], we ascend from the western end of the massif to the top of Geugraig [hollowed
or closed rock], with the deep chasm which gave the hill its name situated to
the north-east of the summit. The eastern side of this hill is also referred to
locally as Mynydd Gwerngraig, however this is not a hill name but a
land-area name, specifically acknowledging the mountain-pasture or cynefin
[sheep-walk] belonging to the farm of Gwerngraig.
The mighty Cadair Idris translates as seat of (the mythical giant) Idris |
Heading west and we come to the peak of Mynydd Moel [bare mountain] and the cliff of Tŵr Du [black tower] before the highest point of Cadair Idris is reached, which is known as Pen y Gadair [top of the chair]. Nestled below the north face of Cadair Idrisis Llyn y Gadair [lake of the chair], occupying the hollow which furnishes the seat of the legendary giant Idris from which the mountain takes its name. Heading further west and we reach the peak of Cyfrwy [Saddle] before descending the mountain via Llwybr Pilin Pwn [pillion-load path] (marked on OS maps as the 'Pony Path'), which historically was one of the major routes across the mountain.
The idyllic Llyn y Fan Fach |
Let's also explore an upland in South Wales by visiting Y Mynydd Du [the black mountain]. Starting at the shore of Llyn y Fan Fach [lesser lake of the mountain] we ascend Llethr y Llyn [slope of the lake] and subsequently the ridge which crests Tyle Gwyn [white steep-slope] to the summit of Bwa'r Llyn [bow of the lake]; an apt name describing the bowed-shaped ridge above the lake. On the way to the top of Picws Du [black peak] we pass Cwar Du Bach and Cwar Du Mawr [lesser and greater black crag], which are separated by the dark gully of Gwter Gau [the closed gutter]. Heading east from the summit of Picws Du we arrive at Bwlch Blaen Twrch [the pass at the head of the Twrch river], before scrambling down to Pant y Bwlch [hollow of the pass] and following the Afon Sychlwch [river of the dry lake] down from the mountain.
No comments:
Post a Comment